Le présent accord (ci-après dénommé le « Contrat ») ONEJAPAN (ci-après dénommé « ONEJAPAN »). Tous les sites Web (y compris www.one-japan.net, members.one-japan.net et www.dealshakerjapan.com), les applications pour smartphones, les documents et tous les autres produits et services (ci-après dénommés « Services »). Toutes les personnes qui utilisent ce service (ci-après dénommées « utilisateurs »). Il est stipulé entre One Japan et One Japan.
1. L’utilisateur doit utiliser ce service conformément aux dispositions du présent accord. Les utilisateurs ne peuvent utiliser le service que s’ils ont valablement et irrévocablement accepté les présentes conditions. Si vous n’acceptez pas les présentes conditions, vous ne pouvez pas visiter le site Web de One Japan ou utiliser l’application ou les services d’assistance.
2 Si l’utilisateur est mineur, il s’il s’agit d’utiliser ce service après avoir obtenu le consentement d’un représentant légal, tel qu’une personne titulaire de l’autorité parentale.
3. L’utilisateur est réputé avoir valablement et irrévocablement accepté le présent contrat en utilisant effectivement ce service.
1. Vous comprenez que ONE ECOSYSTEM (Starlake Urban Area, West Lake, Xuan La Ward, Tay Ho District, Hanoi City) n’a aucune relation juridique, organisationnelle ou autre avec One Japan. One Japan comprend que les IMA de ONE ECOSYSTEM se réunissent volontairement et continuent de fournir des informations principalement en japonais.
2 Les utilisateurs qui ont un compte sur la page officielle www.oneecosystrem.eu de One Ecosystem Inc. sont inscrits auprès de ONE ECOSYSTEM (ci-après dénommée « One Ecosystem Company »). IMA, et j’ai confirmé et compris ce que signifie IMA.
3 IMA est l’acronyme de Independent Marketing Associate. Associé Marketing Indépendant (ci-après dénommé « IMA »). En tant qu’agent indépendant, vous acceptez les conditions d’utilisation, le plan de rémunération, la politique de confidentialité et la politique de lutte contre le blanchiment d’argent de One Ecosystem et vous vous inscrivez en tant qu’IMA de votre propre chef.
4 One Japan a été créé par un groupe d’AMI pour intégrer un mécanisme permettant la fourniture de services qui profitent aux AMI de manière durable. En d’autres termes, One Japan est une collection d’IMA et fournit des services gratuits et payants d’un point de vue indépendant tel que l’IMA. Aperçu du service Veuillez vérifier.
1. Lorsqu’il fournit des informations sur l’utilisateur à One Japan lors de l’utilisation de ce service, l’utilisateur doit fournir des informations véridiques, exactes et complètes.
2. En ce qui concerne le traitement des informations personnelles des utilisateurs, en plus des présentes conditions d’utilisation, nous nous conformerons aux directives de service, à la politique de confidentialité de One Japan et à la politique de confidentialité spécifique au service. La politique de confidentialité est https://members.one-japan.net/privacy/ Vous pouvez le consulter à l’adresse suivante :
Lors de l’utilisation de ce service, l’utilisateur ne doit effectuer aucun des éléments suivants, et nous garantissons que les éléments suivants ne seront pas effectués.
(1) Actes qui violent les lois et règlements, les jugements, décisions ou ordonnances des tribunaux, ou les mesures administratives qui sont juridiquement contraignantes.
(2) Actes susceptibles de porter atteinte à l’ordre public ou aux bonnes mœurs (y compris l’affichage, l’affichage, la publication ou la transmission d’expressions excessivement violentes, d’expressions sexuelles explicites, d’expressions ethniques ou racistes, ou d’autres expressions contenant un contenu antisocial et causant un malaise à autrui). )。
(3) Les droits de One Japan ou d’un tiers (y compris les droits de propriété intellectuelle tels que les droits d’auteur, les droits de marque, les droits de brevet, les droits d’honneur, les droits à la vie privée et d’autres droits légaux ou contractuels) Actes qui enfreignent ce qui suit.
(4) Les actes consistant à usurper l’identité de One Japan ou d’un tiers, ou à diffuser intentionnellement de fausses informations.
(5) Les actes d’utilisation du Service à des fins commerciales sans le consentement écrit préalable de One Japan, les actes qui sont reconnus comme l’objectif principal de rencontrer ou de sortir avec le sexe opposé, ou d’utiliser le Service à d’autres fins différentes de l’objectif d’utilisation prévu du Service.
(6) Actes de fourniture d’avantages ou d’autres formes de coopération avec des forces antisociales.
(7) Activités religieuses.
(8) Les campagnes électorales ou les actes similaires, et les actes qui violent la Loi sur les élections aux charges publiques.
9) Actes visant à commettre des actes criminels ou incitant à la commettre.
(10) Actes de collecte, de divulgation ou de fourniture d’informations personnelles, d’informations d’enregistrement, d’informations sur l’historique d’utilisation, etc. d’un tiers sans autorisation.
(11) Les actes de transmission ou d’écriture de programmes informatiques nuisibles, etc.
(12) Des actes tels que la modification, l’ingénierie inverse, l’analyse, la création ou la distribution d’utilitaires liés à ce service.
(13) Actes qui interfèrent avec ou interfèrent avec le fonctionnement du Service par One Japan ou l’utilisation du Service par d’autres utilisateurs.
(14) Actes qui soutiennent ou encouragent des actes qui relèvent de l’un des points (1) à (13) ci-dessus.
(15) Autres actes que One Japan juge inappropriés.
1. Dans les présentes Conditions, le « Contenu » désigne le texte, les images, les vidéos, la musique, les programmes, les codes et d’autres informations, y compris les informations, les analyses, les données et les avis sur la monnaie virtuelle, la blockchain, les applications décentralisées, le Web de nouvelle génération, la fintech, One Ecosystem, Bitcoin, Ethereum, les altcoins, les prix du marché et les mouvements de prix, etc., et le « Contenu » désigne Fait référence au contenu qui peut être consulté par le biais de ce service.
2. Les droits d’auteur, les droits de marque et les autres droits de propriété intellectuelle liés au contenu appartiennent au fournisseur du contenu, et les droits d’auteur, les droits de marque et les autres droits de propriété intellectuelle liés au service en tant que collection de contenus individuels appartiennent à One Japan.
3. L’utilisateur doit utiliser ce contenu au-delà de son usage personnel (y compris des actes tels que la duplication, la transmission, la réimpression et la modification). et ne doit pas permettre à un tiers de les utiliser. Si vous souhaitez utiliser ce contenu à des fins commerciales, vous devez obtenir le consentement écrit préalable de One Japan et du détenteur des droits de ce contenu.
4. Vous comprenez et reconnaissez que le site Web One Japan contient à la fois du contenu produit par ou pour One Japan et du contenu fourni par des tiers.
5. Lorsque l’utilisateur reproduit, cite, etc. utilise ce contenu, l’utilisateur doit décrire et indiquer ce qui suit comme source.
Source : « ONEJAPAN » (URL du contenu)
ou
Source : « one-japan.net » (URL du contenu)
Les utilisateurs peuvent créer un lien vers ce service, mais dans les cas suivants, le lien peut être interdit à la discrétion de One Japan.
(1) À des fins commerciales.
(2) Lorsqu’il s’agit d’activités à but non lucratif d’une société ou d’une organisation autre qu’un particulier.
(3) Lorsqu’il est déterminé que le lien constitue une violation du droit d’auteur.
(4) Dans le cas d’un lien direct vers une image postée sur ce service.
(5) Lorsqu’il est considéré qu’une perte sociale ou économique sera causée à One Japan.
(6) Lors d’un lien vers le site Web One Japan sous une forme qui l’intègre dans son propre cadre.
(7) Lorsqu’un tiers détient les droits d’auteur et interdit de créer un lien vers l’article.
(8) En outre, lorsque One Japan détermine qu’il existe un risque d’interférence avec le fonctionnement de ce service.
Des trackbacks peuvent être envoyés à partir de ce service à des blogs tiers. De même, l’auteur de ce contenu peut envoyer des commentaires ou des trackbacks à des blogs ou à des sites web exploités par des tiers. Ces actions sont soumises aux politiques de trackback et de commentaire du site.
Le Service peut fournir des liens vers d’autres sites Web et ressources, et des tiers peuvent fournir des liens vers d’autres sites Web et ressources. Les sites et les ressources sont gérés par leurs opérateurs respectifs, et One Japan n’a ni le droit ni l’obligation de les gérer. One Japan ne garantit pas la disponibilité de ces informations ou des informations, publicités, produits, services, etc. sur ces sites et ressources, et ne sera pas responsable des dommages subis par les utilisateurs à la suite de ceux-ci.
1. En cas de litige entre les utilisateurs ou entre un utilisateur et un tiers en raison d’une violation des lois et règlements ou des présentes conditions d’utilisation par un utilisateur, ou d’une violation des droits d’un tiers par un utilisateur, l’utilisateur concerné résoudra le litige à ses propres frais et sous sa propre responsabilité, et ne causera aucun dommage à One Japan.
2. L’Utilisateur ne sera pas responsable de toute réclamation découlant de ou en relation avec la violation par l’Utilisateur des lois et règlements ou des présentes Conditions d’utilisation, ou la violation par l’Utilisateur des droits d’un tiers (y compris les cas où One Japan reçoit une réclamation à cet effet de la part d’un tiers). Dans tous les cas, One Japan sera responsable de tous dommages, pertes ou dépenses (y compris les honoraires d’avocat) directement ou indirectement. Dans le cas d’un tel dommage, vous devez immédiatement l’indemniser ou l’indemniser conformément à la réclamation de oneJapan.
Dans le cas où One Japan détermine qu’un utilisateur enfreint les présentes conditions d’utilisation, One Japan peut suspendre ou interdire à l’utilisateur d’utiliser le service et supprimer le message sans le publier. Si l’utilisateur est membre, oneJapan peut expulser le membre sans préavis ni demande au membre.
1. Afin d’utiliser ce service, l’utilisateur doit préparer l’ordinateur personnel, le téléphone portable, l’appareil de communication, le système d’exploitation, les moyens de communication, l’alimentation électrique, etc. nécessaires aux frais et sous la responsabilité de l’utilisateur.
2. One Japan peut publier des publicités de One Japan ou de tiers sur le Service.
3. Si oneJapan le juge nécessaire, One Japan peut modifier tout ou partie du contenu de ce service ou interrompre la fourniture de ce service à tout moment sans préavis à l’utilisateur.
4 One Japan est responsable de l’utilisation du Service (y compris le Contenu). Défauts de fait ou de droit, y compris, mais sans s’y limiter, les défauts liés à la sécurité, à la fiabilité, à l’exactitude, à l’actualité, à l’exhaustivité, à l’efficacité, à l’adéquation à un usage particulier, à la sécurité, etc., aux erreurs ou aux bogues, à la violation des droits, etc. Cependant, ce service ne fournit pas de ressources financières ou de conseils, et ne les garantit pas aux utilisateurs. De plus, la traduction japonaise du contenu anglais de ce service n’est pas nécessairement une traduction littérale, mais est traduite et fournie aux utilisateurs japonais. One Japan n’est pas obligé de fournir ce service à l’utilisateur en supprimant ces défauts.
5. Dans le cas où One Japan constate qu’un utilisateur utilise le Service en violation des présentes Conditions d’utilisation, One Japan prendra les mesures que One Japan jugera nécessaires et appropriées. Cependant, One Japan ne garantit pas aux utilisateurs ou aux tiers que les utilisateurs ou d’autres personnes n’enfreindront pas les présentes Conditions. En outre, One Japan n’est pas tenu d’empêcher ou de corriger de telles violations pour les utilisateurs ou les tiers.
6 One Japan se réserve le droit, à sa seule discrétion, de restreindre l’accès au site Web One Japan, en tout ou en partie, sans vous en informer au préalable.
1. One Japan n’est pas responsable des dommages subis par l’utilisateur à la suite de la fourniture, de la modification, de la suspension, de l’interruption, etc. de ce service. En outre, ce service ne fournit pas de ressources d’information ou de conseils sur la finance, etc., et même si l’utilisateur subit des dommages en raison de transactions en monnaie virtuelle ou d’autres transactions financières effectuées par l’utilisateur sur la base des informations de ce service, One Japan et ce site ne seront pas responsables de ces dommages.
2. Aucun matériel, information, nouvelle ou donnée publié sur le site Web ne doit être considéré et interprété comme faisant partie d’un conseil en investissement, financier, juridique ou autre conseil professionnel. Cela signifie que les informations figurant sur ce site Web ne peuvent pas être utilisées comme base pour des stratégies d’investissement ou comme base juridique devant les tribunaux, et qu’aucune de ces informations ne peut être garantie exempte d’erreurs, d’erreurs, de fausses déclarations ou de défaillances. De telles erreurs, inexactitudes, fausses déclarations ou défaillances peuvent être le résultat d’imperfections dans les activités humaines, les programmes ou les processus, etc. En conséquence, ni les représentants légaux, ni les dirigeants, ni les employés, ni les agents ni les conseillers sous-traitants de One Japan ne font de déclaration ou ne donnent de garantie quant à l’exactitude ou à l’exhaustivité des informations.
3 Nonobstant la nature du contenu de ce site Web, www.one-japan.net, free.one-japan.net et members.one-japan.net ne sont pas des ressources de référence financière. Il est également important de noter que les opinions des contributeurs sont uniquement celles des contributeurs et ne doivent pas être considérées comme des conseils financiers. Si vous avez besoin de ce type de conseils, OneJapan vous recommande vivement de contacter un expert qualifié de l’industrie.
4. Vous acceptez de défendre et d’exonérer ONEJAPAN, ses sociétés affiliées, ses dirigeants, ses représentants légaux, ses employés, ses agents et ses prestataires de services tiers des réclamations, coûts, dommages, pertes, dépenses et autres responsabilités, y compris les honoraires et frais d’avocat, découlant de ou en relation avec votre accès ou votre utilisation de oneJapan, votre violation des présentes Conditions d’utilisation ou votre violation des droits d’un tiers ; Vous vous engagez à ne pas causer de dommages ou de pertes.
5. En aucun cas, OneJapan ne sera responsable des dommages spéciaux, indirects, accessoires ou punitifs, y compris, mais sans s’y limiter, les dommages pour perte de profits, perte de clientèle, perte d’utilisation ou perte de données, découlant de ou liés de quelque manière que ce soit aux présentes Conditions ou à votre utilisation ou tentative d’utilisation de oneJapan, et qu’ils soient fondés sur un délit, un contrat ou toute autre théorie juridique ; Nous ne serons pas responsables des dommages ou des dommages basés sur la confiance. Cette limitation de responsabilité n’est pas affectée, même si One Japan a été informé de la possibilité de tels dommages. Certaines juridictions et états n’autorisent pas l’exclusion des garanties implicites ou la limitation ou l’exclusion de responsabilité pour les dommages accessoires ou consécutifs, de sorte que l’exclusion ci-dessus peut ne pas s’appliquer à vous. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon le pays ou l’état.
6. Vous acceptez d’indemniser et de dégager de toute responsabilité oneJapan, ses sociétés affiliées et ses fournisseurs de services tiers, ainsi que leurs représentants légaux, employés, agents et dirigeants respectifs, à l’exclusion des réclamations de toute nature, connues et inconnues, divulguées ou non, découlant de ou liées de quelque manière que ce soit à votre utilisation de oneJapan ; Vous acceptez de renoncer à toute demande et à tout dommage (réel et indirect).
7 One Japan est fourni « en l’état » et sans garantie d’aucune sorte. Dans toute la mesure permise par la loi, oneJapan et ses sociétés affiliées et prestataires de services tiers déclinent toute garantie, expresse ou implicite, y compris, mais sans s’y limiter, les garanties implicites de qualité marchande, d’adéquation à un usage particulier et de non-violation des droits de propriété, ou toute autre garantie, condition ou déclaration, qu’elle soit orale ou électronique. Vous êtes seul responsable de tout dommage, perte d’utilisation ou perte de Contenu utilisateur sur votre ordinateur ou appareil mobile.
8 Dans toute la mesure permise par la loi applicable, qu’il s’agisse d’un contrat, d’une garantie, d’un délit (y compris la négligence, qu’il s’agisse d’une négligence positive, d’une négligence négative ou d’une négligence intermédiaire), de la responsabilité du produit, de la responsabilité stricte ou de toute autre théorie, découlant de ou en relation avec l’utilisation ou l’incapacité d’utiliser oneJapan ou en relation avec les présentes Conditions générales, La responsabilité totale des employés et des agents) ne dépassera jamais un montant équivalent à 10 000 yens.
1 Les utilisateurs peuvent s’abonner à des blogs gratuits (à l’exclusion du contenu payant) fournis par oneJapan. « Blog » désigne les informations, les actualités et les autres méthodes de distribution d’e-mails, de LINE@, etc. distribués par One Japan aux utilisateurs. Vous pouvez retirer votre consentement à recevoir des blogs en envoyant une notification de désabonnement à One Japan ou en appuyant sur un bouton spécial (appelé « bouton de désabonnement » (ou « bouton de blocage » dans le cas de LINE@).
1 Les utilisateurs qui se sont inscrits en tant que membres de ce service peuvent supprimer leur inscription à tout moment. Dans ce cas, les informations sur l’utilisateur détenues par oneJapan seront traitées conformément à la loi sur la protection des informations personnelles et à d’autres lois et réglementations connexes, ainsi qu’à la politique de confidentialité.
2. Comptes fournis par d’autres opérateurs économiques (ci-après dénommés « autres comptes d’entreprise »). Veuillez noter que si le compte de l’autre société n’est plus authentifié par le fournisseur du compte de l’autre société en raison de la suppression du compte de l’autre société, etc., l’utilisateur qui se connecte à ce service ne pourra pas utiliser ce service en utilisant le compte de l’autre société.
3 Si l’utilisateur retiré est abonné à un abonnement payant, le service sera fourni jusqu’à la fin de la période d’abonnement lors de l’inscription. Par conséquent, les frais pour le nombre de jours restants entre la date de rétractation et la fin de la période d’abonnement ne seront pas remboursés.
4 Vous ne pouvez pas vous réinscrire pendant un an à compter de la date de retrait. En règle générale, des frais seront facturés pour la procédure de réinscription.
1 Sur le site One Japan, les utilisateurs peuvent avoir la possibilité de commenter l’actualité. Pour pouvoir faire un commentaire, vous devez vous connecter via un prestataire de services tiers. Vous êtes seul responsable de votre utilisation des Services tiers et acceptez de vous conformer à toutes les conditions générales applicables aux Services tiers.
2. One Japan se réserve le droit exclusif d’accéder aux commentaires, y compris tous les droits de propriété intellectuelle. Les commentaires soumis par les utilisateurs ne sont pas confidentiels et deviennent la propriété exclusive de oneJapan. One Japan se réserve le droit d’utiliser et de diffuser ces commentaires à quelque fin que ce soit, commerciale ou autre, sans restriction sans votre approbation ni compensation. Vous renoncez à tous les droits que vous pourriez avoir à l’égard des commentaires (y compris, entre autres, les droits d’auteur). Si, de l’avis de One Japan, la soumission d’un utilisateur sur le site Web One Japan n’est pas conforme aux normes de contenu énoncées sur le site Web, One Japan se réserve le droit de supprimer la publication.
1 One Japan se réserve le droit de promouvoir des services tiers, y compris des monnaies virtuelles, des services d’échange de cryptomonnaies, des projets de blockchain, etc. Il est important de noter que One Japan ne fournit pas de service d’échange de monnaie virtuelle, mais informe uniquement le site Web de la possibilité d’un tel échange par un fournisseur de services tiers. One Japan n’est pas responsable des liens vers des sites Web tiers.
1. Les notifications ou communications de One Japan aux utilisateurs concernant ce service doivent être publiées à un endroit approprié sur le site Web exploité par One Japan ou par toute autre méthode que One Japan juge appropriée.
2. Les notifications ou communications des utilisateurs à oneJapan concernant ce service doivent être effectuées par la méthode spécifiée par oneJapan.
1. Les documents distribués ou publiés par One Japan sous les noms de « Conditions d’utilisation », « Directives de service », « Directives du programme de parrainage », « Politique de confidentialité », etc. (ci-après dénommés les « Conditions d’utilisation individuelles ») en plus des présentes Conditions d’utilisation concernant le Service. Dans ce cas, l’utilisateur doit utiliser ce service conformément aux dispositions des différentes conditions d’utilisation en plus du présent accord.
2. En cas d’incohérence entre les Conditions d’utilisation individuelles et les présentes Conditions, le contenu des Conditions d’utilisation individuelles ne prévaudra que jusqu’au point d’incohérence.
Si oneJapan le juge nécessaire, oneJapan se réserve le droit de modifier les présentes Conditions d’utilisation et les Conditions d’utilisation individuelles à tout moment sans préavis à l’Utilisateur. Les Conditions d’utilisation modifiées et les Conditions d’utilisation individuelles entreront en vigueur à partir du moment où elles seront publiées à un endroit approprié sur le site Web exploité par One Japan, et en continuant à utiliser le Service après la modification des présentes Conditions d’utilisation et des Conditions d’utilisation individuelles, l’Utilisateur sera réputé avoir conclu un consentement valide et irrévocable aux Conditions d’utilisation modifiées et aux Conditions d’utilisation individuelles applicables. Nous ne serons pas en mesure d’informer les utilisateurs des détails de ces modifications individuellement, veuillez donc vous référer aux dernières conditions d’utilisation et aux conditions d’utilisation individuelles applicables de temps à autre lorsque vous utilisez ce service.
1. L’Utilisateur et One Japan s’efforceront de résoudre tous les litiges et désaccords entre les deux parties découlant des présentes Conditions d’utilisation ou en relation avec celles-ci par le biais de la procédure de réclamation.
2 Si vous avez une plainte, veuillez expliquer la cause de votre plainte, comment vous souhaitez que One Japan la résolve et toute autre information que vous jugez pertinente. [email protected] ou Formulaire de demande et One Japan recevra votre plainte. Nous vous enverrons une réponse dans les 30 jours ouvrables suivant la réception de votre plainte. En cas d’échec de la conclusion d’un accord, tous les litiges découlant des présentes Conditions ou s’y rapportant, y compris les litiges concernant l’exécution, la force exécutoire, la révision et la résiliation des présentes Conditions, seront résolus par un tribunal arbitral.
3. Tout litige découlant des présentes Conditions ou en relation avec celles-ci, y compris toute question concernant l’existence, la validité ou la résiliation des présentes Conditions, sera définitivement résolu en renvoyant le tribunal de district compétent au Tribunal de district de Kyoto, et les Règles seront réputées être incorporées aux présentes par référence.
4. Dans le cas où le litige est entendu par un tribunal, l’utilisateur renonce au droit d’initier ou de participer à une action collective ou à une action représentative contre oneJapan.
1 Intégralité de l’accord Le présent accord contient l’intégralité de l’accord et remplace toutes les ententes antérieures et contemporaines entre les parties en ce qui concerne les Services.
2 Préséance En cas de conflit entre les présentes Conditions et tout autre accord que vous pourriez avoir conclu avec One Japan, les conditions générales de cet autre accord ne prévaudront que si les présentes Conditions sont spécifiquement spécifiées et que ces autres accords sont déclarés supérieurs.
3 Révisions One Japan se réserve le droit, à sa seule discrétion, de changer ou de modifier les présentes Conditions à tout moment. En cas de modification des présentes Conditions, oneJapan vous informera de ces modifications en publiant un avis sur la page d’accueil du Site Web et/ou en publiant les Conditions révisées via la page concernée du Site Web et en mettant à jour la date de « Dernière mise à jour » en haut des présentes Conditions. Les conditions révisées seront réputées entrer en vigueur dès leur publication.
4. Les conditions révisées s’appliqueront à votre utilisation du site Web de manière non rétroactive après l’entrée en vigueur des modifications susmentionnées. Si vous n’acceptez pas les Conditions révisées, vous devez cesser d’utiliser le site Web One Japan et résilier votre compte en contactant One Japan.
5 Aucune renonciation Aucun manquement ou retard de la part de One Japan dans l’exercice d’un droit, d’un pouvoir ou d’un privilège en vertu des présentes Conditions ne constitue une renonciation à ce droit.
6 Divisibilité L’invalidité ou l’inapplicabilité d’une disposition des présentes Conditions n’affectera pas la validité ou l’applicabilité de toute autre disposition des présentes Conditions, qui resteront toutes pleinement en vigueur.
7 Cession Que ce soit dans le cadre d’une action de la loi ou d’un changement de contrôle de gestion, vous ne pouvez céder ou transférer aucun de vos droits ou obligations en vertu des présentes Conditions sans le consentement écrit préalable de One Japan. One Japan se réserve le droit de céder ou de transférer tout ou partie de ses droits en vertu des présentes Conditions d’utilisation sans obtenir le consentement ou l’approbation de l’Utilisateur.
8 Titres Les titres de section sont fournis à titre indicatif uniquement et ne peuvent être utilisés pour limiter ou interpréter de telles dispositions.
au-dessus
Mise à jour : 02/10/2024, OneEcosystem a mis à jour l’adresse pour la réservation et le déménagement
Mise à jour : 21 novembre 2023, introduction d’une liste noire contre les haters, etc., et plus encore
Mise à jour : 28 janvier 2023, nom mis à jour du Plan de soutien
Date de publication : 22 décembre 2020